2015 “华电翻译杯”全国首届公示语翻译(英语)纠错大赛通知 |
2015-05-15 审核人:admin (阅读:) |
主办:重庆市翻译家协会、英文巴士 承办:四川外国语大学商务英语学院、重庆邮电大学外国语学院 赞助:重庆华电翻译有限公司、重庆语灵翻译服务有限公司、北京我家科技发展有限公司 协办:《英语世界》杂志社、四川外国语大学美国研究学会 一、大赛背景及宗旨 公示语是指为公众提供各种告示、指示、提示、显示、警示等信息的图形、文字、标识的结合体,是日常生活中最常见的实用语言之一。公示语在交通设施、商业设施、文化设施、公共场所、旅游景区、涉外机构等处都有广泛应用,是国际化都市、国际旅游目的地语言环境、人文环境的重要组成部分。因而,如何准确、得体、规范地翻译公示语便显得十分重要。然而,放眼国内的旅游景点、机场车站、医院银行等处,不难发现,公示语翻译的误译、错译、多译现象层出不穷,给城市形象造成了损害。所幸,公示语翻译问题引起了政府部门、学界的关注。在今年三月结束的全国政协十二届三次会议上,不少全国政协委员呼吁公示语翻译要引起国家层面的高度重视,并希望通过收集全国各地主要城市、旅游景点常用公示语条目来解决公示语翻译的规范化、标准化问题。 正是基于上述背景,重庆市翻译家协会、英文巴士,联合四川外国语大学商务英语学院和重庆邮电大学外国语学院,举办首届全国公示语翻译纠错大赛,旨在以赛事的方式来发现各地存在的公示语翻译错误,并提供可行性的解决方案,以达到树立翻译新风、优化公共文化环境、提升城市形象的目的。 二、参赛要求 1、参赛对象:全国40岁以下(即1975年1月1日后出生)的外语爱好者,不限性别、学历、专业。 2、比赛以团队为主,每队人数不超过5人。每位选手只能参加一个团队,不能跨团队参赛。请拟好团队名称,并选定团队队长。若团队入选复赛,每队只能推选一人。同时,大赛也接受个人投稿,但选手不能既选择团队赛,又以个人名义参赛。 3、请于截稿日期前将参赛作品发送至大赛专用邮箱(17446200@qq.com): (1)邮件主题请标明“2015华电翻译杯全国首届公示语翻译(英语)纠错大赛”; (2)下载《2015华电翻译杯全国首届公示语翻译(英语)纠错大赛选手信息表》,并填写姓名、性别、出生年月日、学校或工作单位、通信地址、邮编、电子邮箱及电话等信息,以附件一形式发送相关信息,个人参赛者,将文件命名为“×××参赛报名表”(如“张三的参赛报名表”;团队参赛者,以团队名称命名,如“丘比特团队参赛报名表”)。 (3)填写《2015华电翻译杯全国首届公示语翻译(英语)纠错大赛作品表》,以附件二形式发送参赛作品,文件命名为“×××的参赛作品”(如“张三的参赛作品”,又如“丘比特团队的参赛作品”),内文规格:英文采用黑色小四号Times New Roman,中文采用黑色小四号宋体。正文内请勿书写任何个人信息,否则将被视为无效。 4、参赛作品必须是各地的实拍作品,且数量须达到三幅。 5、参赛选手须提供图片的电子版(JPG、JPEG、BMP格式均可),分辨率最好在1024*768以上,图片上文字清晰明了。图片格式不符的视为无效。 6、提交的图片名称须同参赛作品表中的名称保持一致,建议配上文字说明。 7、参赛作品一稿有效,谢绝修改稿。 8、在大赛截稿之日前妥善保存参赛作品,请勿在报刊、网络等任何媒体或以任何方式公布,否则将取消参赛资格并承担由此造成的一切后果。 三、大赛形式及流程 大赛分初赛、复赛及网络投票赛。 初赛:参赛者个人或组队收集错误译文,拍摄图片,并按要求填写《2015华电翻译杯公示语翻译(英语)纠错大赛作品表》和《2015华电翻译杯公示语翻译(英语)纠错大赛选手信息表》,将相关材料通过电子邮件方式提交给举办方评审。 复赛:举办方将根据公示语翻译错误所在地的重要性、错误的严重程度、错误分析、翻译的难度、译文的准确性以及参赛者的地域分布来挑选入围复赛名单(约为初赛人数的15%~20%)。所有入围者须在规定时间参加在线复赛,复赛题目由举办方编制,具体复赛时间另行通知。评审组根据复赛选手的成绩高低初选出约31名提名选手。 网络投票赛:为保证大赛公平公正、公开透明,举办方提前邀请50名翻译观察团成员对上述31名选手的初赛、复赛作品分别打分(占总分的5%),31名提名选手的初赛作品也将公开接受网友投票,网友投票不计入总分,仅作为挑选优秀选手、评选最佳人气奖的依据。 选手总成绩=50%的初赛专家评分+45%的复赛专家评分+5%的观察团评分 综合初赛成绩、复赛成绩、观察团评分及投票结果,举办方最终公布获奖名单,并择日举行颁奖典礼。 四、大赛日程 2015年5月15日~9月15日,接受初赛稿件。 2015年9月~10月,进行复赛、网络投票赛。 2015年10月,举行颁奖典礼。 五、大赛评委 (以姓氏字母为序) 曹顺发教授(重庆交通大学) 杜承南教授(重庆大学) 段玲琍教授(四川外国语大学) 段俊晖教授(四川外国语大学) 高黎平教授(重庆邮电大学) 胡文飞教授(四川外国语大学) 黄赟林教授(重庆大学) 蒋璐主任(北京第二外国语学院公示语翻译研究中心) 侯国金教授(华侨大学) 孔令翠教授(四川师范大学) 李龙泉教授(四川外国语大学) 梁明明总经理(重庆华电翻译有限公司) 罗益民教授(西南大学) 孟凡君教授(西南大学) 王恩科教授(贵州师范大学) 王方路教授(重庆师范大学) 汪顺玉教授(重庆邮电大学) 杨全红教授(温州大学城市学院) 张涛教授(四川外国语大学) Gilbert K. Wan(重庆医科大学) 六、奖项设置 根据具体评分细则及参赛作品数量,比赛设: 一等奖2名,奖金2000元(或等值礼品)及荣誉证书; 二等奖5名,奖金1000元(或等值礼品)及荣誉证书; 三等奖8名,奖金600元(或等值礼品)及荣誉证书; 优秀奖15名,价值200元左右的奖品及荣誉证书; 最佳人气奖1名,奖金500元(或等值礼品)及荣誉证书。 七、联系方式 比赛官网:www.en84.com 比赛电邮:17446200@qq.com 新浪微博:@英文巴士网 微信公共号:英文巴士(用于赛事咨询、稿件确认。) 联系人: 高教授:15922944729 汪老师:15909309792 徐同学 :18166341378 八、重要说明 1、本届大赛不收取任何参赛费用。 2、本届大赛只接受电子邮件投稿,不接受纸质投稿。 3、参赛作品必须是实拍作品,如挪用网络图片,一经发现或被举报,取消参赛资格。 4、切勿抄袭其他参赛者成果,一经发现或被举报,取消参赛资格。 5、就初赛选手提供的公示语错误及改译作品,如有雷同现象,主办方在挑选入围名单时,优先考虑先投稿者。 6、对于获奖作品,参赛者须同意授权主办方以任何形式(如中文繁简字版、数位化、公布上网、光碟、有声出版、书报杂志)利用,包括再授权予他人利用,不另外支付酬劳或版税,参赛者仍享有著作权。 7、所有获奖作品,我们将通过官网、微博、微信等方式展示,并提交给相关部门,供其参考。 8、以上条款解释权归重庆市翻译家协会及英文巴士所有。 附件下载:http://www.en84.com/competition/biyisai/201505/00016246.html |
【关闭窗口】 |